Qual è il miglior software di traduzione dall’inglese all’italiano?

Risposta breve: Google translate

Risposta lunga; Il miglior software di traduzione secondo me è uno dei due Google translate in italiano o il servizio di traduzione fornito da Bing. Ma comunque questi traduttori possono avere degli errori a volte come errori di sintassi ed altro. Un esempio di questo sarebbe la frase; Sei arrabbiato con me, in italiano e altre lingue romanze si direbbe più probabilmente; Sei arrabbiato con me. Perché il modo di dire le cose è diverso, questa è una delle cose che Google translate non può rilevare. Ma Google translate è di gran lunga uno dei traduttori automatici più sofisticati che ci siano in questo momento. Ma solo perché è sofisticato non significa che abbia sempre ragione. La migliore traduzione da qualsiasi lingua a qualsiasi lingua è una persona. E in inglese si direbbe, I eat my food with you (mangio il mio cibo con te) mentre in italiano si direbbe; Io mangio il mio cibo con te. Ora in italiano useremmo la parola te e non tu, questo è il residuo di un sistema di casi che si dissolve. Forse non con in questa frase, ma Google translate ha difficoltà su quando usare queste parole perché non abbiamo un sistema di casi in inglese. Comunque alla fine la mia massima raccomandazione per il software è Goggle translate. I problemi che ha in questo momento, forse saranno risolti più avanti. Ma non usare google translate come fonte principale, quello che mi piace fare è consultare altri software di traduzione. Come per esempio, vado su Google translate e invece di andare via dubitando, consulto Bing translate e forse consulto il software di traduzione Babbles. Se ottengo lo stesso risultato su 2 su 3, mi sento sicuro che è quello corretto. Auguri a te e ai tuoi studi con la lingua italiana, spero che questo ti abbia aiutato.