Tradurre un PDF scansionato: Suggerimenti e trucchi

Come tradurre PDF scansionato?
Per tradurre le immagini PDF scannerizzate, il primo passo è convertire il loro testo in un formato modificabile. In questo tipo di file, la conversione avviene tramite software OCR. Quest’ultimo è l’acronimo che indica un software per il riconoscimento ottico dei caratteri (Optical Character Recognition).
Leggi di più su yellowhub.it

I PDF sono un formato di file molto diffuso per i documenti e a volte è necessario tradurli in un’altra lingua. Ma cosa fare quando si ha un PDF scansionato da cui non si può semplicemente copiare e incollare il testo? Ecco alcuni suggerimenti e trucchi per aiutarvi a tradurre un PDF scansionato.

Ridurre le dimensioni del file PDF

Prima di iniziare la traduzione, potrebbe essere necessario ridurre le dimensioni del file PDF. I file di grandi dimensioni possono essere difficili da lavorare e possono richiedere molto tempo per essere caricati o scaricati. Per ridurre le dimensioni del PDF, è possibile utilizzare uno strumento di compressione online o Adobe Acrobat. Gli strumenti di compressione possono ridurre le dimensioni del file eliminando i dati e le immagini non necessari. Adobe Acrobat può anche comprimere i PDF e ottimizzarli per il web.

Tradurre documenti PDF con Android

Se dovete tradurre un PDF sul vostro dispositivo Android, potete usare Google Translate o altre applicazioni di traduzione. Google Translate dispone di una funzione che consente di scattare una foto del testo e di farla tradurre. È sufficiente aprire l’applicazione, selezionare la lingua da e verso cui si desidera tradurre e scattare una foto del testo. Google Translate tradurrà il testo per voi.

Tradurre istantaneamente

Se avete bisogno di tradurre rapidamente un testo, potete utilizzare Google Translate o altri strumenti di traduzione online. È sufficiente copiare e incollare il testo nello strumento di traduzione, selezionare la lingua in cui si desidera tradurre e fare clic su traduci. Lo strumento tradurrà il testo all’istante.

Tradurre una pagina web con Safari

Se avete bisogno di tradurre una pagina web, potete utilizzare la funzione di traduzione integrata in Safari. Basta fare clic con il tasto destro del mouse sulla pagina e selezionare “Traduci in [lingua]”. Safari tradurrà la pagina per voi.

Tradurre un PDF con lo stesso layout

Se dovete tradurre un PDF con lo stesso layout, potete usare Adobe Acrobat. Acrobat dispone di una funzione che consente di esportare il PDF come documento Word, che può poi essere tradotto utilizzando uno strumento o un servizio di traduzione. Una volta completata la traduzione, è possibile importare il documento Word in Acrobat e salvarlo come PDF con lo stesso layout.

In conclusione, la traduzione di un PDF scansionato può sembrare scoraggiante, ma con gli strumenti e i trucchi giusti è possibile farlo in modo efficiente. Ricordate di ridurre le dimensioni del PDF, di usare le app di traduzione per Android, di tradurre istantaneamente con strumenti online, di usare Safari per le pagine web e di usare Adobe Acrobat per tradurre PDF con lo stesso layout.

FAQ
A questo proposito, come modificare i file PDF?

Per modificare un file PDF scansionato, è necessario utilizzare un software di riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) per convertire il testo scansionato in testo modificabile. Una volta convertito il testo, è possibile modificarlo utilizzando un editor PDF. Tra gli editor PDF più diffusi vi sono Adobe Acrobat, Nitro PDF e Foxit PhantomPDF. A seconda della complessità del documento e del livello di modifica richiesto, potrebbe essere necessario sperimentare diversi software OCR ed editor PDF per trovare la soluzione migliore per le proprie esigenze.

Inoltre, come tradurre un ebook dall’inglese all’italiano?

Per tradurre un ebook dall’inglese all’italiano, è possibile utilizzare strumenti di traduzione online come Google Translate o DeepL. Tuttavia, tenete presente che le traduzioni automatiche possono spesso essere imprecise e non cogliere le sfumature del testo originale. In alternativa, è possibile assumere un traduttore professionista per garantire una traduzione accurata e di alta qualità. Esistono anche servizi di traduzione di ebook che possono gestire l’intero processo per voi.

Quanto costa tradurre un libro?

Il costo della traduzione di un libro può variare notevolmente in base a diversi fattori, come la lunghezza del libro, la complessità della lingua, la scadenza e l’esperienza del traduttore. In media, la traduzione di un libro può costare da poche centinaia di dollari a diverse migliaia di dollari. Per ottenere un preventivo accurato, è meglio rivolgersi a un traduttore professionista o a un’agenzia.