Come sono fatte le tastiere dei computer in Giappone?

Le tastiere giapponesi usano un layout QWERTY proprio come le tastiere americane, ma tendono ad avere caratteri aggiuntivi sui tasti per gli alfabeti Hiragana o Katakana, così come alcuni tasti extra per passare da una modalità all'altra.

Qui c'è un esempio di una moderna tastiera giapponese di Apple che mostra i caratteri inglesi e quelli Hiragana.

main-qimg-58bf9c3814703baf8a0cd60333901bfe

In genere, un tasto permette di passare dall'inglese al katakana (l'alfabeto usato per scrivere foneticamente parole non giapponesi) e all'hiragana (l'alfabeto usato per scrivere foneticamente parole giapponesi). Questo tasto o un altro tasto di solito seleziona una modalità per digitare i Kanji (i pittogrammi usati sia dal cinese che dal giapponese), tipicamente premendo più tasti per ottenere il Kanji desiderato. Alcune tastiere giapponesi hanno anche funzioni per convertire i pittogrammi Kanji in Hiragana, o viceversa, anche se queste possono richiedere un supporto software.

Lavorando in un ente giapponese negli Stati Uniti, uso tastiere che hanno caratteri inglesi e caratteri Katakana. Mi aspetterei di trovare più spesso una tastiera inglese/Hiragana all'interno del Giappone, e inglese/Katakana all'esterno, ma potrei sbagliarmi.